-
Le chant d'Ηράκλειο
Ηράκλειο – HPAKΛΕΙΟ (transcription : Héraklio) est la capitale de la Crète.
La ville emprunte son nom à Ἡρακλῆς – ἩPAKΛΗΣ (transcription : Héraklès), qui est l'Hercule, célèbre pour ses douze travaux.
Nous sommes arrivés dans la capitale crétoise quatre jours avant le solstice d'hiver.
Depuis, nous ne cessons de nous délecter du chant d'Ηράκλειο.
La partition, écrite par une Crétoise, commence par ces mots :
Ώρα καλή ! ! !
Littéralement : [Que l']heure [soit] bonne ! ! !
Le ton de l'exclamation est rendu en français par le subjonctif.
La Crétoise ne parle pas du jour dans son intégralité, mais de « l'heure ». De quelle heure ? De l'heure à laquelle son message est proclamé. De l'instant présent, donc. C'est-à-dire de chaque instant.
Le chant est joyeux, car les jours rallongent.
Joie cosmique, qui fait vibrer la grande étoile posée à proximité de la Fontaine des Lions :
On peut traverser le pentagone étoilé pour en capter l'énergie positive.
Au sommet des bâtiments, des guirlandes évoquent le mouvement des corps célestes :
L'étoile n'est plus statique. Elle devient filante.
Le chant crétois nomme la période festive en cours :
Καλά Χριστούγεννα με υγεία σε κάθε επίπεδο !
Littéralement : Joyeux Noël avec la santé à chaque niveau !
Sur la Grand'Place, appelée Place de la Liberté, s'élève le chant de la Nativité :
Les Rois Mages se prosternent devant l'Enfant qui deviendra le Sauveur.
À proximité, la Sainte Famille est encore évoquée par trois étoiles :
La grande taille est réservée aux deux parents. La plus petite des trois étoiles représente le nouveau-né.
Le chant de la célébration prononce des vœux, qui sont pragmatiques :
Υγεία σωματική, ψυχολογική, συναισθηματική ! !
Littéralement : Santé physique, psychologique, émotionnelle ! !
Puisse le corps demeurer bien portant !
Puisse le psychisme continuer à bien fonctionner !
Puissent les émotions rester positives, agréables et tonifiantes !
À la base du bien-être, la parole crétoise place tout naturellement la santé du corps, qui s'obtient par une alimentation saine et équilibrée.
Le chant d'Ηράκλειο n'hésite pas à promouvoir une hygiène de vie exemplaire en mettant en avant les fruits de la terre :
La grenade symbolise la fertilité.
Lui est associé un autre fruit, aux nombreuses vertus thérapeutiques : la pomme.
La couleur rutilante est un chant de vitalité, de prospérité, de triomphe.
L'équilibre du corps favorise celui du psychisme.
Les chemins de la vie deviennent colorés :
Le chant d'Ηράκλειο est un chant de gaieté.
Le chant d'Ηράκλειο se termine par l'exhortation :
Να απολαύσετε την κάθε στιγμή από το ταξίδι της ζωής
Littéralement : Profitez de chaque instant en provenance du voyage de la vie
Le voyage dont il est question n'est pas une composante de la vie, mais la définition même de l'existence.
Profitez de chaque instant en provenance du voyage qu'est la vie.
Il y a identification entre la vie et le voyage.
La vie est un voyage, pour les Crétois.
Voyage à travers des champs fleuris :
Au cours de notre migration, notre regard ne cesse d'être charmé par des pétales qui se relayent pour égayer la terre crétoise.
Voyage à travers des forêts enchanteresses :
L'air parfumé par la résine des conifères est un chant suave, envoûtant.
À Ηράκλειο, le voyage, c'est principalement par la mer.
D'où cet ex-voto qui scintille avec des lumières blanches et bleues :
Le trois-mâts se dresse tel une flûte de Pan, devant le bâtiment des autorités du port.
Le chant d'Ηράκλειο prend une tournure plus lascive à proximité de la forteresse vénitienne :
Des guirlandes, qui rappellent des silhouettes de voile, ondulent au vent.
Chant de la douce évasion. Chant de la légèreté onirique.
Même les vitrines qui n'ont pas un lien direct avec les activités de la mer proposent la vision du voilier illuminé :
D'une manière ou d'une autre, les Crétois se préparent au voyage. Mieux, certains d'entre eux sont conscients qu'ils sont en train d'entreprendre un grand voyage, si mouvementé et si enrichissant à la fois.
Le chant d'Ηράκλειο est le chant de l'aventure existentielle.
Le chant d'Ηράκλειο est une invitation à prendre soin de chaque instant, qui n'est pas le résultat d'une fragmentation du temps, mais la chose fugace, vite évanescente.
Le chant d'Héraklion est une exhortation à apprécier le temps dans son intégralité, sans discrimination.
Même l'instant pluvieux mérite d'être apprécié. À cause de ses atouts cachés, de ses ressources insoupçonnées.
La pluie multiplie les miroirs d'appoint.
Le spectacle en est plus coloré, plus vivant, plus attrayant.
La pluie, au sens propre comme au sens figuré, peut apporter d'agréables surprises.
Le chant d'Ηράκλειο est un hymne à l'hédonisme.
Joyeux Noël à tous les amis du Zéphyros !
Καλά Χριστούγεννα σε όλους τους φίλους του Ζέφυρου !
Tags : Ηράκλειο, chant, Noël, Nativité, illuminations
-
Commentaires
2HanabiMercredi 29 Décembre 2021 à 18:15Merci RP, voilà qui me donne de l'espoir.
-
Jeudi 30 Décembre 2021 à 01:30
Réjouis-toi, cher Hanabi. La parole de Socrate est affirmative.
Car ton émerveillement n'est pas un feu de paille. Sa constance et sa longévité méritent d'être soulignées. À ce sujet, voici ce qu'a déclaré le peintre bordelais André Lhote, qui était l'une des figures marquantes du cubisme : “Le poète est celui qui tout au long de son existence conserve le don de s’émerveiller.”
Dans ce cas, la persévérance de ton émerveillement fait de toi un “poète”, c'est-à-dire un esthète.
RP
-
Ajouter un commentaire
Un superbe texte et comme d'habitude de merveilleuses photos. Nos meilleurs voeux pour deux
Cher Hanabi,
Ton émerveillement est très édifiant.
Il signifie que notre contribution n’est pas vaine.
Mais il signifie aussi que ta quête de connaissance est permanente.
Socrate a déclaré : “H σοφία ξεκινά με θαυμασμό”
Littéralement : La sagesse commence avec l'émerveillement.
D'après le philosophe, ton émerveillement te donne l'accès à la sagesse !
RP