• Le balcon posé sur la mer (41-2) à Χίος. Le balcon dansant 4. Σάμος & Βόλος

    Inspiré par les magnifiques rondes qui avaient composé le programme de la première journée du Festival de la Danse organisé par la municipalité de Χίος (transcription : Khios), le mousse a préparé un repas adapté à la circonstance, avant d’assister aux festivités de la seconde journée.

    Le menu à bord du Zeph comportait du poulet doré à l’ail et à l’oignon.

    Or le spectacle de danse de la veille a montré l’importance, pour ne pas dire la primauté, de l’accompagnement.

    Le mousse a retenu la leçon et voici l’accompagnement qu’il a prévu pour le poulet :

     

    Le balcon posé sur la mer (41-2) à Χίος. Le balcon dansant 4. Σάμος & Βόλος

     

    Les produits qui accompagnaient la viande de volaille étaient choisis pour leur apport vitaminé mais aussi pour leur contribution ayurvédique. La tomate apportait l’acidité tandis que les cerises offraient leur douceur légèrement citronnée. La rondeur de leurs profils évoquait l’univers du féminin, qui a été mis à l’honneur par la première journée du Festival de la danse. La pêche aussi participait à la même évocation :

     

    Le balcon posé sur la mer (41-2) à Χίος. Le balcon dansant 4. Σάμος & Βόλος

     

    La texture pulpeuse de ces trois éléments formait un merveilleux contraste avec le croquant de la carotte et du chou-fleur.

    La danse de la veille a montré le charme de la complémentarité. L’assiette de nourriture charmait par l’équilibre entre la viande et les végétaux qui constituaient la garniture.

    L’agréable fraîcheur de l’assiette annonçait le vent de fraîcheur qui allait souffler tout au long de la seconde journée du Festival.

    Le début du programme mettait en valeur la fraîcheur du jeune âge. L’île de Σάμος (transcription : Samos) a choisi de montrer le talent de sa jeunesse :

     

    Le balcon posé sur la mer (41-2) à Χίος. Le balcon dansant 4. Σάμος & Βόλος

     

    La contribution samienne mettait l’engagement avant la virtuosité.

    Une grande concentration se lisait sur les visages adolescents.

     

    Le balcon posé sur la mer (41-2) à Χίος. Le balcon dansant 4. Σάμος & Βόλος

     

    Les jeunes corps s’appliquaient à retrouver les positions enseignées par les aînés.

    En confiant à des artistes en herbes le privilège d’ouvrir l’appétit culturel du second jour, le Festival accomplissait un geste éthique d’une très grande importance.

    Une fois encore, c’était le lien social qui l’emportait sur l’obsession de la technicité.

    Après cette ravissante entrée en matière concoctée par Σάμος, l’île natale de Pythagore, c’était au tour de Βόλος (transcription : Volos) de révéler son génie artistique.

    La compagnie de danse s’appelait « O Mέγας Αλέξανδρος » (littéralement : le Grand Alexandre). La référence explicite à l’Antiquité apparaissait aussi dans la tenue vestimentaire, par l’intermédiaire de la feuille d’acanthe. Avec le costume féminin, cet ornement se voyait en position centrale, dans le dos, et en position latérale, sur la jupe :

     

    Le balcon posé sur la mer (41-2) à Χίος. Le balcon dansant 4. Σάμος & Βόλος

     

    Le costume féminin intriguait par le choix de la couleur noire. Il y aurait deux raisons à cela. La première concernait l’esthétique : la couleur noire servait à faire ressortir les reflets argentés. L’autre raison était d’ordre social : le sérieux de la couleur noire convenait à un costume militaire, car les silhouettes féminines avaient la prestance des généraux qui commandaient une armée.

    La coiffe féminine, bien qu’ornée de fleurs, rappelait le casque du soldat grec dans l’Antiquité !

     

    Le balcon posé sur la mer (41-2) à Χίος. Le balcon dansant 4. Σάμος & Βόλος

     

    Le vêtement féminin était donc un vêtement d’autorité.

    La photo montre également le costume masculin. Celui-ci était quelconque, banal.

    Cette présentation indiquait que dans la vision macédonienne, les choses n’étaient pas en faveur du masculin.

    D’ailleurs, qui menait la danse en la circonstance ? Le féminin !

    Jusqu’à maintenant, chaque fois qu’un cortège mixte était sur scène, c’était toujours le masculin qui était en tête. Mais avec l’esthétique macédonienne, il y a eu du nouveau : c’était le féminin qui avait le costume d’autorité ainsi que la position d’autorité !

    Le masculin avait perdu sa supériorité, mais pas sa liberté.

    L’être humain reste fondamentalement libre, depuis Homère jusqu’à nos jours.

    Alors, le masculin qui avait encore toute sa liberté dans le cortège macédonien, pouvait se mouvoir à sa guise, même à la manière d’un albatros.

     

    Le balcon posé sur la mer (41-2) à Χίος. Le balcon dansant 4. Σάμος & Βόλος

     

    La photo montre que dans le cortège, il y avait un deuxième albatros, dont les mouvements étaient synchrones avec ceux du premier.

    En vérité, dans tout le cortège, qui comprenait onze silhouettes dansantes, seulement deux appartenaient au masculin.

    Là encore, dans l’organisation macédonienne, le masculin n’avait ps la supériorité numérique.

    L’albatros s’inclinait à droite, puis à gauche, mais ne cherchait pas à passer en tête.

     

    Le balcon posé sur la mer (41-2) à Χίος. Le balcon dansant 4. Σάμος & Βόλος

     

    Était-il heureux d’avoir seulement la deuxième place et non la première ?

     

    Le balcon posé sur la mer (41-2) à Χίος. Le balcon dansant 4. Σάμος & Βόλος

     

    Il ne semblait pas insatisfait.

    Le cortège macédonien changeait de structure spatiale pour renouveler son attrait.

    Dans le schéma suivant, les artistes avançaient deux par deux, en se donnant la main.

    Mais était-ce possible de réussir cette organisation avec un ensemble de onze personnes ?

    La créativité macédonienne a résolu le problème en mettant en tête du cortège, non pas un tandem, mais un trio. Voici donc le trio de tête :

     

    Le balcon posé sur la mer (41-2) à Χίος. Le balcon dansant 4. Σάμος & Βόλος

     

    Le premier albatros faisait partie du trio de tête. Il en était l’élément médian.

    La langue française a l’expression « commettre un impair » pour désigner une maladresse commise par manque de tact ou de goût.

    Dans la formation du groupe de tête, la cause de l’imparité était évidemment l’élément qui semblait disparate, c’est-à-dire l’albatros.

    Autrement dit, même intégré au sein de la bienveillance féminine, le masculin n’occupait pas une position insurpassable.

    Dans la vision macédonienne, le masculin n’était pas supérieur au féminin.

    Regardez cette scène où le jeu des mouchoirs, essentiellement féminins, faisait penser à une nuée de colombes :

     

    Le balcon posé sur la mer (41-2) à Χίος. Le balcon dansant 4. Σάμος & Βόλος

     

    Or la colombe symbolise le désir de paix.

    La nuée de colombes, qui prenait forme au-dessus des bras levés des silhouettes féminines, représentait la motivation et l’investissement de celles-ci en faveur de la paix.

    Pendant ce temps, comment se comportait le masculin ? Il avait les bras baissés et les mains nues. Cette image n’était pas une image du triomphe masculin !

    Mais qu’à cela ne tienne ! La générosité féminine a fini par englober tout le monde :

     

    Le balcon posé sur la mer (41-2) à Χίος. Le balcon dansant 4. Σάμος & Βόλος

     

    Sous la nuée de colombes qui prenaient leur envol, on ne distinguait plus qui était qui. On ne savait plus à qui rattacher l’envol des colombes : au féminin ou au masculin.

    Après la description du corps social, l’esthétique macédonienne s’est intéressée au couple :

     

    Le balcon posé sur la mer (41-2) à Χίος. Le balcon dansant 4. Σάμος & Βόλος

     

    Face au masculin, le féminin se servait du mouchoir comme d’un appât.

     

    Le balcon posé sur la mer (41-2) à Χίος. Le balcon dansant 4. Σάμος & Βόλος

     

    L’étoffe du féminin était si irrésistible que le masculin s’en emparait.

    Il s’en est suivi une danse du mouchoir. Autrement dit, le masculin venait de se féminiser !

    La prestation de la Macédoine touchait à sa fin. Voici la sortie de scène :

     

    Le balcon posé sur la mer (41-2) à Χίος. Le balcon dansant 4. Σάμος & Βόλος

     

    Avec le mouchoir, le féminin continuait à mener le masculin, qui suivait derrière.

    Et le masculin était tout heureux d’emboîter le pas au féminin.

    Le balcon posé sur la mer à Χίος était un balcon dansant, riche en nouveautés.

    Admis dans le grand salon de la demeure hellène, nous continuions à fréquenter l’âme grecque dans son intimité, avec sa finesse et sa créativité.


    Tags Tags : , , , , , ,
  • Commentaires

    1
    Lundi 2 Septembre à 23:27

    Grâce à la diligence de chroniqueur du Capitaine, nos amis lecteurs savent que le Zeph est de nouveau à Χίος (transcription : Khios), en ce moment. L’arrivée dans la marina, où tout était permis, a eu lieu au moment où la gestation de cet article approchait de son terme. Quelle belle coïncidence !

    La navigation retrouvait son sillage, par le truchement de la littérature.

    La table du balcon de nouveau posé sur la mer à Χίος s’est souvenue des rondes de l’éthique.

    Voici le plat destiné à accompagner la publication de cet article :

     


     

    L’idéal de la complémentarité, célébré par le Festival de la danse, trouvait son illustration dans le fait que le poisson était servi avec des légumes al dente. En l’occurrence, les émissaires de la chlorophylle appartenaient à deux familles : celle de la courgette et celle des petits pois.

    La ronde physique, qui se déployait sur le pourtour de l’assiette, était confiée au raisin blanc :

     

     

     

    Le mouvement ascensionnel, au sens propre comme au sens figuré, était illustré par le poivron rouge :

     

     

     

    Le retour à Xios stimule la mémoire et enchante le présent.

     

     

     

    RP

     

    2
    anne
    Mardi 3 Septembre à 11:44

    Comme ce plat est beau Minh, tu es un artiste. Bisous

    3
    Fifi
    Mercredi 4 Septembre à 19:51
    Une nouvelle variété d'Actinaria crée par hybridation moléculaire ?


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :